Książka przedstawia losy jednej z wielu kobiet pochodzenia żydowskiego, urodzonej w Szczekocinach w przedwojennym województwie kieleckim. Lola Monowiczówna dorastała jednak w Sosnowcu - małej Ameryce - dokąd przenieśli się jej rodzice. Życie Loli mogłoby być spokojne i radosne, gdyż miała kochającą rodzinę. Te szczęśliwe dni przerwała jednak II wojna światowa i eksterminacja ludności żydowskiej.
Na kartach książki można prześledzić losy Loli, poznając także miejsca, z którymi była związana - od dzieciństwa aż po kres życia; od Szczekocin przez Sosnowiec, obóz pracy w Gliwicach i w Niemczech, powojenne życie w tym kraju aż po wyjazd do Izraela. Będzie to opis życia od czasów smakowitej szarlotki pieczonej w Szczekocinach przez matkę Loli aż do czasów szarlotki pieczonej już w Izraelu przez Lolę według szczekocińskiego przepisu.
Autor | Mirela Rubin-Lorek |
Wydawnictwo | BookEdit |
Rok wydania | 2021 |
Oprawa | miękka ze skrzydełkami |
Liczba stron | 96 |
Numer ISBN | 9788366995253 |
Kod paskowy (EAN) | 9788366995253 |
Data premiery | 2021.11.30 |
Data pojawienia się | 2021.10.24 |
Produkt niedostępny!
Ten produkt jest niedostępny. Sprawdź koszty dostawy innych produktów.
Through the Looking-Glass / Alicja po drugiej stronie lustra (z podręcznym słownikiem angielsko-polskim)
Alice's Adventures in Wonderland / Alicja w krainie czarów (z podręcznym słownikiem angielsko-polskim)
Dwóch chłopców: książę Walii Edward oraz Tomek, ubogi chłopiec z londyńskiej dzielnicy, spotykają się w szesnastowiecznym Londynie. Dzieli ich wszystko poza wyglądem fizycznym. Postanawiają to wykorzystać i zabawić się w zamianę ról. Przygody, jakie dzięki temu przeżywają, wiedza, jaką zdobywają, są tylko pretekstem do przedstawienia obrazu dwóch światów i uświadomienia każdemu z nas, jak niewiele wzajemnie wiemy o swoim życiu i jak pochopnie ferujemy wyroki.
Książka składa się z fragmentów dziennika Stefana Rassalskiego (z okresu od wybuchu Powstania Warszawskiego) i kilkunastu reportaży literackich. Powstały one w okresie kilku do kilkunastu miesięcy od wydarzeń, które opisują. Tworzone były na podstawie notatek, zapamiętanych rozmów i sytuacji oraz osobistych refleksji z okresu walk powstańczych. Reportaże pokazują kilkadziesiąt epizodów z walk powstańczych w rejonie Śródmieścia Południowego. Kreślą sylwetki wielu walczących warszawianek i warszawiaków oraz żołnierzy i dywersantów niemieckich. Pokazują akty bohaterstwa, ale też nieprzemyślanej brawury. Ukazują dramatyczną, choć w owym czasie „normalną”, sytuację życiową powstańców i ludności cywilnej. Obserwujemy radość z chwilowych sukcesów...
Ten, kto żyje „któryś rok w państwie zmarłych”, a nie chce oślepnąć od odwracania oczu, pisze wiersze odważne i pełne oskarżeń. To wiersze dedykowane świniom, ale zwrócone przeciw ludzkiemu świństwu. Nie odmawia się ich jak pacierzy, lecz odmawia się nimi – sobie i innym – prawa do bezprawia: zarówno tego wprowadzanego przez rządzących, jak i tego wyrządzanego w drobnych codziennych krzywdach. Konrad Góra w swojej piątej książce poetyckiej znowu mówi „Nie” – i ryzykuje wszystko.
Through the Looking-Glass z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Alicja po drugiej stronie lustra) to kontynuacja przygód Alicji w Krainie Czarów napisanej przez Lewisa Carrolla, wydanej w roku 1871. Świat, w którym znajduje się Alicja wymyka się wszelkim schematom i regułom. Bohaterka przechodząc przez lustro znajdujące się w pokoju trafia do nieznanej nikomu krainy, gdzie natyka się na wiele przedziwnych stworzeń. Rozgrywa bardzo dziwną partię szachów i musi dostać się na ośle pole aby wygrać. Wędrówkę umilają jej błazen i magik białej królowej, który nie raz ratuje Alicję przy pomocy czarów.
Opowiadanie „Opowieść Wigilijna” powstało w 1843 roku. Głównym bohaterem jest zgorzkniały, znany ze swego skąpstwa Ebenezer Scrooge, który - od lat nie czerpiąc radości ze Świąt Bożego Narodzenia - i tym razem zamierza spędzić je samotnie. Plany próbuje mu pokrzyżować duch jego zmarłego wspólnika, Jakuba Marleya, zjawiając się w wigilijny wieczór i zapowiadając przybycie trzech zjaw – Duchów: Dawnych, Obecnych oraz Przyszłych Świąt Bożego Narodzenia.
Alice's Adventures in Wonderland z podręcznym słownikiem angielsko-polskim (Alicja w Krainie Czarów) to klasyczna powieść z pogranicza snu i jawy. Wydana w 1865 roku przez Lewis Carroll jest jedną z najpoczytniejszych dzieł literatury dziecięcej na świecie, które zostało przetłumaczone na ponad 25 języków. Książkę polubią nie tylko dzieci, ale również dorośli ponieważ magiczna podróż małej Alicji do fantastycznej krainy jest spełnieniem marzeń każdego dziecka.
Bohaterką książki jest siostra słynnego szwoleżera Jana Kozietulskiego – Klementyna z Kozietulskich 1 v. Walicka 2 v. Wichlińska (1780–1862). Była damą słynącą z wielkiej urody potrafiącą wzbudzać gorące uczucia. Prowadziła salon intelektualny w Warszawie, zarządzała majątkiem ziemskim, dbała o ukochany pałac w Małej Wsi, niedaleko Grójca. Uczestniczka i obserwatorka wielu ważnych wydarzeń historycznych i towarzyskich, autorka i adresatka obszernej korespondencji, na podstawie której można odtworzyć szczegóły życia charakterystyczne dla jej epoki. Magdalena Jastrzębska, pisząc swą książkę, snuje opowieść o miłości, honorze, poczuciu obowiązku, tradycjach, przywiązaniu do ziemi i rodzinnego domu. Koleje życia Klementyny z Kozietulskich przypad...
Kolejny tom bestsellerowego cyklu w opracowaniu graficznym Wojciecha Siudmaka. – Widzisz — zadudnił basowy głos – to tylko ja, twój dziadek ze strony matki. Znasz mnie. Byłem baronem Vladimirem Harkonnenem. – Ty... ty nie żyjesz! – wydyszała. – Ależ oczywiście, kochanie! Większość z nas, obecnych w tobie, nie żyje. Ale tak naprawdę żadne z nich nie pragnie ci pomóc. One cię nie rozumieją. – Odejdź — poprosiła. – Och, błagam cię, odejdź. – Przecież ty potrzebujesz pomocy, wnuczko. „Wygląda niezwykle” – pomyślała Alia, oglądając projekcję barona na ekranie zamkniętych powiek. – Chętnie ci pomogę – kusił. – Tutaj reszta walczyłaby tylko, żeby przejąć twoją świadomość. Każde z nich próbowałoby cię wyrugować. Ja natom...
„Ważną rolę w zbrojnych zmaganiach z caratem odegrały kobiety działające w ramach organizacji bojowych PPS. W gwarze konspiracyjnej nazywano je dromaderkami (od dromadera – wielbłąda wykorzystywanego do transportu ludzi i towarów); przewoziły broń, amunicję i materiały wybuchowe. Tylko w okręgu częstochowskim było ich kilkadziesiąt. Większość z nich pozostała niestety anonimowa; nazwiska lub pseudonimy tylko niektórych przetrwały do czasów współczesnych. W „cywilu” były studentkami, nauczycielkami, lekarkami, gospodyniami domowymi czy robotnicami fabrycznymi. Angażując się w walkę, były narażone na więzienie, wieloletnią katorgę czy zesłanie na Syberię” – fragment posłowia Juliusza Sętowskiego. „Historia to nie tylko padnij-powstań,...
Tekst wg edycji z roku 1905. Zachowano oryginalną pisownię. Ze wstępu: Praca niniejsza zawiera życiorysy uczonych Żydów urodzonych w Polsce lub też w dawnej Polsce zamieszkałych w XVI, XVII i XVIII wieku. Wątpimy, czy należy bliżej uzasadniać potrzebę i korzyści tego rodzaju dzieła, które jedynie może nam dać dostępną skalę do sprawiedliwego mierzenia rozwoju cywilizacyjnego każdego narodu. Tym szacowniejszym, zdaje się nam, jest zachowanie od niepamięci każdego zasłużonego imienia w literaturze, którą dając dowody dziwnej zaiste żywotności i rozwijając się od setek lat równorzędnie z literaturami europejskimi, stanowi dotychczas u nas niedostępną, prawie egzotyczną krainę. W istocie rzecz godna zastanowienia, że Żydzi, nie tylko pozbawieni w Europ...
Przedstawiamy zestaw publikacji Wydawnictwa [ze słownikiem] zawierający Frankensteina z podręcznym słownikiem angielsko-polskim i Ekstremalnie szybka nauka języka angielskiego. To świetna książka do szybkiej i przyjemnej nauki języka.
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Bonito na Allegro