

Życie Emily Dickinson przypadło na szczególny okres w historii Stanów Zjednoczonych; okres naznaczony sporem między Północą a Południem, który w 1861 roku doprowadził do wojny. Konflikt ustanowił na amerykańskiej scenie literackiej wyraźną cezurę pomiędzy koncepcją świata i człowieka zbudowaną na wierze w niezmienne prawa boskie i prawa natury a popartą dokonaniami dziewiętnastowiecznej nauki i filozofii wizją rzeczywistości jako ciągłej zmiany. Poezja Dickinson wyrosła z niespotykanej mieszanki pionierskiej twardości charakteru, językowej błyskotliwości oraz intensywnie introspektywnej purytańskiej duchowości. Trudno jednak nie zauważyć, że całą twórczość poetki przenika poczucie straty – krótki moment spełnienia ulokowany jest zawsze w przeszłości, a nadzieja na rekompensatę w przyszłym życiu pozostaje bardziej potrzebą serca niż przedmiotem wiary. Podobnie jak pisarstwo Walta Whitmana dzieło Dickinson stanowi źródło poezji północnoamerykańskiej. To jedno z największych dokonań literatury światowej ma również bogatą i fascynującą historię w polszczyźnie. Czytając „polską” Dickinson, można dostrzec wielość języków, jakimi posługiwała się nasza liryka ostatniego półwiecza, prześledzić ewolucję poetyckiego smaku i estetycznych upodobań, a także doświadczyć specyfiki przekładu literackiego.Podmiot odpowiedzialny za bezpieczeństwo produktu: Zakład Narodowy im.Ossolińskich/ Wydawnictwo Ossolineum, Szewska 37, 50-139 Wrocław (PL), numer telefonu: 71 335 64 97, adres e-mail: wydawnictwo@ossolineum.pl
Nigdy nie mówiłam z Bogiem Ani w niebie mój krok nie stanął – A przecież pewna jestem drogi Jakby mi mapę dano Emily Dickinson
Initially a vivacious, outgoing person, Emily Dickinson (1830–1886) progressively withdrew into a reclusive existence. An undiscovered genius during her lifetime, only seven out of her total of 1,775 poems were published prior to her death. She had an immense breadth of vision and a passionate intensity and awe for life, love, nature, time and eternity.
This elegant hardback edition presents Emily Dickinson's best loved poetry, featuring a silver-embossed cover design, gilded page edges and beautiful patterned endpapers. Emily Dickinson is widely recognized as one of the greatest poets in American literature. Her unique style, characterized by short lines, unusual punctuation, and succinct language, is truly incomparable. This collection of over 150 poems showcases this brilliance, on subjects ranging from, from love and death to beauty, isolation, and the nature of time. Thiselegant pocket-sized gift edition is presented with a silver embossed cover design, beautifully designed endpapers and gilded page edges.
Tłumaczenie: Tadeusz Sławek Podmiot odpowiedzialny za bezpieczeństwo produktu: BIURO LITERACKIE, ul.Solna 1, 78-100 Kołobrzeg (PL), adres e-mail: aolszewska@biuroliterackie.pl
Zbiór blisko pięćdziesięciu wierszy jednej z najwybitniejszych, a zarazem najbardziej tajemniczych poetek światowej literatury. Za wybór i przekład odpowiedzialny jest śląski eseista i tłumacz Tadeusz Sławek. Dzięki jego tłumaczeniu pozornie nieskomplikowane, kunsztowne utwory XIX-wiecznej poetki zadziwiają swą nowoczesnością oraz intelektualną głębią, która ujawnia się w specyficznie ujmowanych pojęciach i błyskotliwych paradoksach. Duet Dickinson-Sławek należy do najszczęśliwszych mariaży, jakie można sobie na niepewnym gruncie tej niepowtarzalnej poezji wyobrazić.Podmiot odpowiedzialny za bezpieczeństwo produktu: BIURO LITERACKIE, ul.Solna 1, 78-100 Kołobrzeg (PL), adres e-mail: aolszewska@biuroliterackie.pl
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Dropshipping
Bonito na Allegro






