DAJCIE SIĘ PORWAĆ SMOCZEJ OPOWIEŚCI! Matylda ma dwanaście lat i wielkie marzenie. Chce pojechać do Japonii, żeby zobaczyć smoki. I kiedy jest już o krok od wyjazdu, plany nagle się zmieniają. Dziewczynka trafia na wakacje do dziadka: trochę dziwnego i tajemniczego, mieszkającego na równie dziwnej i tajemniczej wyspie. Na której jest jakoś... smoczo. W domu dziadka Matylda znajduje mnóstwo smoczych detali, a smoki zaczynają się też jej śnić. Na wyspie dzieją się niezrozumiałe rzeczy. Czuć, że nadciąga jakieś zagrożenie. Czego obawiają się mieszkający tu ludzie? I czy Matylda będzie mogła im pomóc? Inteligentna, zabawna i wystarczająco tajemnicza, aby zatrzymać się na dłużej... i jeszcze dłużej. Taką książkę mogła napisać tylko Barbara Sadurska! Czy jesteście gotowi, aby wypłynąć na nieznane wody? — GEORGINA GRYBOŚ, Literackakavka.pl Wciągająca opowieść, która rozbudza apetyt na więcej. Już nie mogę doczekać się kontynuacji! — JULIUSZ POPARDOWSKI, 11 LAT Zachęcam wszystkie dzieci do przeczytania tej niesamowitej opowieści. — GABRIELA GRUCA, 10 LAT Tę książkę przeczytałem jednym tchem. Jeśli lubicie smoki i przygody, ta historia jest dla Was! — MAKSYMILIAN JASKÓLSKI, 9 LAT Rysownik: Marcin Minor
Seven stories connected by a fifteenth-century map of the world. Once upon a time, maps used to exhibit the boundaries of the known world. They soothed our fears, and simultaneously ignited our imagination, uncharted territory beckoning us from afar. Barbara Sadurska’s The Map – belligerent and refreshing in tone, narratively picaresque and nostalgic, structurally non-linear and precisely framed – does not attempt to cover hackneyed ground. It goes much further. In entertaining, it instructs. In instructing, it terrifies. It illuminates the fact that man knows as little about himself as the first cartographers knew about the world. A novel from a puzzle This compendium of texts by Barbara Sadurska, International Short Story Festival laureate, might at first confuse the reader. In “Insomnia”, the book’s opening story, the sentences are cut short, the plot seems to be all over the place, and the reader is left with an unsolved mystery. And yet, intrigued and enchanted by the language, they wade further into the story in order to discover the missing pieces of the puzzle. The Map is hard to read as just a collection of short stories – or even as a novel; it is instead a ‘deconstructed novel’, the pieces of which do not seem to form a consistent plot, much like our own stories for which we never received a manual. The plotlines are seemingly unrelated – after all, what could connect such a range of real and fictional characters (from Fra Mauro, through Faust and Rembrandt, to an SS doctor and a member of the Polish secret service, to name but a few) over such a wide time period (from the 15th century to the 21st)? But somehow, the stories are tied together with a covert knot, each of them featuring the titular map and an etching of Faust. It is worth noting that the system of hidden bridges and subtle crossovers existing between the separate stories is not merely a sophisticated game for readers to uncover. One of the main themes of the stor(y)ies – barely surfacing over the layers of text at first (as in the hotel room scene in “Insomnia”, and in “Faust”), and later emerging more overtly – is the Holocaust. Paweł Jasnowski „Polityka” Barbara Sadurska is a writer with a background in law. The Map, her first novel, won the Witold Gombrowicz Literary Prize in 2020. Her short stories have been published in a number of literary magazines in Poland. She lives in Kraków. Kate Webster is a translator of Polish to English based in London. The Map is her first booklength solo translation. In September 2018, she was selected for the prestigious NCW Emerging Translator Mentorship Programme and awarded a 6-month mentoring placement with renowned literary translator Antonia Lloyd-Jones. During the mentorship, Antonia and Kate co-translated a graphic novel, I Nina (by Daniel Chmielewski), due to be published by Uncivilized Books. Kate’s translation of Marta Kisiel’s story For Life was published in July 2020 by Vintage Books as part of an anthology, The Big Book of Modern Fantasy. Other examples of her work, including translations of essays and short stories, can be found on the websites of Przekrój, Eurozine and Switch on Paper. Kate is a member of the Society of Authors and the Translators Association, and now mentors colleagues as part of the ITI Polish Network mentoring scheme.
7 opowiadań połączonych motywem piętnastowiecznej mapy świata. „Mapy niegdyś pokazywały znany świat i jego krańce, koiły lęk. Ale też rozpalały wyobraźnię. Białe plamy wzywały. Mapa Barbary Sadurskiej – literacko zadziorna i odświeżająca, narracyjnie łotrzykowska i nostalgiczna, konstrukcyjnie nielinearna i precyzyjnie domknięta – nie próbuje pokrywać wyślizganego przez pisarzy terytorium. Ona idzie znacznie dalej. Bawiąc, uczy. Ucząc, przeraża. Że tyle człowiek wie o sobie, ile pierwsi kartografowie wiedzieli o świecie” – Adam Pluszka.
Dawno, dawno temu człowiek ujarzmił przyrodę, nie przezwyciężył jednak śmierci, bo nie wyeliminował ze swojego życia przypadku. Wymyślił zatem grę, czyli taką sytuację, w której zawsze z przypadkiem wygra. Jej teoretyczną realizacją są szachy, życiową zaś - wojna. W długim opowiadaniu Barbary Sadurskiej historia tych arcyludzkich sztuczek sięga prehistorii, a współcześnie zapętla się, nie znajdując ostatecznego rozwiązania. W dobrej literaturze, a taką jest proza Sadurskiej, wszystko, co prawdopodobne, pozostaje w piękny sposób nierozstrzygalne. Karolina Felberg
Dajcie się porwać smoczej opowieści! Pamiętacie? W ostatnie wakacje Matylda trafiła na przedziwną i fascynującą wyspę. Poznała tam swojego tajemniczego dziadka, znalazła przyjaciółkę Saszę, a przede wszystkim miała okazję spotkać prawdziwego srebrnego smoka, który zabrał ją do wspaniałej krainy mitów i opowieści. Lato dobiega końca, a tymczasem zaczynają się tam dziać dziwne rzeczy… Czyżby rozejm, jaki dawno temu zawarły smoki, przestawał obowiązywać? Pora zwołać radę smoków, a pomóc w tym mogą tylko Matylda i Sasza. O ile przetrwają niezwykły i pełen niebezpieczeństw rejs. Barbara Sadurska wraca z drugą częścią swojej niezwykłej baśniowej opowieści, w której są i magiczne stworzenia, i wielka podróż, i odważne decyzje, i wielka siła przyjaźni! Ilustrator: Marcin Minor
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Bonito na Allegro