Seria wydawnicza "czytamy w oryginale" zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Adaptacja powieści Frances Hodgson Burnett The Secret Garden. Tajemniczy ogród została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Autor | Frances Hodgson Burnett |
Wydawnictwo | 44.pl |
Rok wydania | 2023 |
Oprawa | broszurowa |
Liczba stron | 108 |
Format | 12.5x20.5 cm |
Numer ISBN | 978-83-66285-13-2 |
Kod paskowy (EAN) | 9788366285132 |
Waga | 108 g |
Data premiery | 2023.03.07 |
Data pojawienia się | 2023.03.07 |
Produkt niedostępny!
Ten produkt jest niedostępny. Sprawdź koszty dostawy innych produktów.
Kryminały. Czytamy w oryginale. The Adventures of Sherlock Holmes. Przygody Sherlocka Holmesa / The Hound of the Baskervilles. Pies Baskerville'ów
Adaptacja w wersji angielsko-polskiej Seria wydawnicza „czytamy w oryginale” zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Adaptacja powieści Charlesa Dickensa A Christmas Carol. Opowieść wigilijna została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Dwujęzyczna adaptacja powieści Podróże Guliwera to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Jonathana Swifta została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. A Voyage to Lilliput / Podróż do Krainy Liliputów II. The War against Blefuscu / Wojna z Blefusku III. Fire in the Palace / Pożar w pałacu IV. A Voyage to Brobdingnag / Podróż do Brobdingnag V. Performing for the Crowds / Występy dla tłumów VI. At the Palace / W pałacu VII. Return to England / Powrót do Anglii
Seria wydawnicza "czytamy w oryginale" zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Adaptacja powieści Jane Austen Sense and Sensibility. Rozważna i romantyczna została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Dwie adaptacje w jednym tomie z ćwiczeniami i kluczem rozwiązań. Arthur Conan Doyle to szkocki pisarz, najsłynniejszy przedstawiciel nurtu powieści detektywistycznych, w których głównym bohaterem jest Sherlock Holmes. Detektyw, posługujący się sztuką dedukcji, potrafi rozwikłać najbardziej skomplikowane zagadki kryminalne. Seria wydawnicza „czytamy w oryginale“ zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacje zostały przygotowane z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkuj...
Dwujęzyczna adaptacja powieści Piotruś Pan to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Jamesa Matthew Barriego została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. The Neverland / Nibylandia II. Peter's Shadow / Cień Piotrusia III. The Children Fly Away / Dzieci odlatują IV. The Home under the Ground / Dom pod ziemią V. The Lake / Jezioro VI. Wendy's Story / Opowieść Wendy VII. The Return Home / Powrót do domu
Adaptacja w wersji angielsko-polskiej Seria wydawnicza „czytamy w oryginale” zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Adaptacja powieści Daniela Defoe Robinson Crusoe została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Dwujęzyczna adaptacja powieści Moby Dick to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Hermana Melville'a została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. Call me Ishmael / Mówcie do mnie Ishmael II. Captain Ahab and Moby Dick/ Kapitan Ahab i Moby Dick III. The madness of the pequod/ Szaleństwo na pequodzie IV. A coffin for queequeg / Trumna dla queequega V. Moby Dick is finally seen / Moby Dick zostaje wypatrzony VI. The chase - second day / Pościg – dzień drugi VII. The chase -...
Dwujęzyczna adaptacja powieści Wyspa Skarbów to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Roberta L. Stevensona została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. The Old Sea-Dog / Stary wilk morski II. The Brown Packet / Brązowa paczka III. We Go to Sea / Wyruszamy w morze IV. Silver / Silver V. The Man of the Island / Człowiek z wyspy VI. My Sea Adventure / Moja morska przygoda VII. The End of the Adventure / Koniec przygody
Seria wydawnicza „czytamy w oryginale“ zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Adaptacja powieści Lewisa Carrolla Alice`s Adventures in Wonderland. Alicja w krainie czarów została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Dwujęzyczna adaptacja powieści Lord Jim to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Josepha Conrada Lord Jim została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. Jim / Jim II. The jump/ Skok III. Jim and Patusan / Jim i Patusan IV. The arrival of Brown / Przybycie Browna V. Many meetings / Liczne spotkania VI. Betrayal / Zdrada VII. The final verdict? / Końcowy werdykt?
Dwie adaptacje w wersji angielsko-polskiej w jednym tomie z ćwiczeniami i kluczem rozwiązań. Powieść Podróże Guliwera autorstwa Jonathana Swifta jest zaliczana do klasyki literatury angielskiej. Stanowi połączenie satyry na ludzką naturę z parodią popularnych w tamtym okresie „powieści podróżniczych“. Książka Przypadki Robinsona Crusoe Daniela Defoe cieszyła się olbrzymią popularnością na całym świecie od roku jej wydania aż do dziś. Postać Robinsona (a także Piętaszka) stała się jedną z ikon kultury. Seria wydawnicza „czytamy w oryginale“ zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angiels...
Seria wydawnicza "czytamy w oryginale" zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Adaptacja powieści Eleanor H. Porter Pollyanna została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Adaptacja, przeznaczona dla uczących się języka hiszpańskiego, została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący.
Mary Lennox jest krnąbrną i kapryśną dziewczynką, którą spotyka rodzinna tragedia. Po śmierci rodziców opuszcza Indie i trafia do Misselthwaite Manor w Anglii. Ogromna posiadłość jej wuja, położona wśród wrzosowisk, to nie tylko niezliczone pokoje, ale i wspaniałe ogrody. A wśród nich jeden: zamknięty, intrygujący i tajemniczy. Czy Mary rozwikła jego sekret? Dzięki tej uniwersalnej historii opiewającej piękno natury dowiadujemy się, że przyjaźń, pasja i dobro potrafią zmieniać i ludzi, i świat.
Siedmioletnia Sara Crewe, wychowana w Indiach córka bogatego kapitana, zostaje oddana na naukę do elitarnej pensji w Londynie. Zdolna, dobra i wrażliwa dziewczynka jest tam traktowana iście po królewsku. Wszystko się zmienia, kiedy okazuje się, że została sierotą, pozbawioną majątku… To ponadczasowa opowieść o tym, że dobro zostaje nagrodzone, przyjaźń zawsze jest źródłem siły i nigdy, ale to nigdy nie należy tracić nadziei.
Mały Lord jest powieścią dla dzieci angielskiej pisarki Frances Hodgson Burnett, znanej małym czytelnikom z takich powieści, jak Mała księżniczka i Tajemniczy ogród. Opowiada historię ubogiego amerykańskiego chłopca Cedryka, który niespodziewanie znajduje się w Anglii u nieznanego mu wcześniej bogatego dziadka, hrabiego Dorincourt. Dziadek Cedryka jest zgorzkniałym, wyniosłym arystokratą, który na dodatek ma nienawistny stosunek do chłopca, jego mamy i w ogóle Amerykanów. Mały bohater nie dostrzega tych wad, uważa swojego dziadka za wzór wszelkich cnót, postać wspaniałomyślną i przez wszystkich lubianą. Miłość Cedryka i jego ujmująca postawa przemienią starego arystokratę i nauczą go mądrości. Lektura dla klasy IV
Tajemniczy ogród – jedna z najbardziej ukochanych opowieści dla dzieci – otwiera drzwi do najgłębszych zakamarków serca Pewnego deszczowego dnia dziewięcioletnia Mary Lennox przybywa do ponurej posiadłości swojego wujka, Archibalda Cravena. Jej nowy opiekun okazuje się dziwnym, nieprzystępnym człowiekiem. Jeszcze bardziej zagadkowy jest jego dom – położony na wrzosowisku dwór o stu pokojach, w którym nocą rozlega się czyjś płacz. Otacza go ogród, do którego nikomu nie wolno wchodzić. Mary postanawia rozwikłać tajemnicę nocnych krzyków i odnaleźć furtkę do zakazanego ogrodu. W jej poszukiwaniach niebagatelną rolę odegra mały ptaszek z czerwonymi piórkami na piersi... Tajemniczy ogród to książka, która nigdy się nie zestarzeje. Historia Mary Lennox...
Siedmioletnia Sara Crewe, wychowana w Indiach córka bogatego kapitana, zostaje oddana na naukę do elitarnej pensji w Londynie. Zdolna, dobra i wrażliwa dziewczynka jest tam traktowana iście po królewsku. Wszystko się zmienia, kiedy okazuje się, że została sierotą, pozbawioną majątku To ponadczasowa opowieść o tym, że dobro zostaje nagrodzone, przyjaźń zawsze jest źródłem siły i nigdy, ale to nigdy nie należy tracić nadziei.
Klasyka młodego czytelnika to seria ponadczasowych, znanych i lubianych utworów dla dzieci wzbogacona kolorowymi ilustracjami. Tajemniczy ogród to zapomniany, zamknięty od wielu lat i zaniedbany zakątek ogromnego parku, otaczającego posiadłość stryja głównej bohaterki Mary Lennox, pana Cravena. To także miejsce magiczne i pełne czarownego blasku; miejsce, które staje się azylem dla dziesięcioletniej sieroty Mary. Dziewczynka ucieka tam zawsze wtedy, kiedy czuje się samotna i nikomu niepotrzebna. Ogród wraz z nią przeżywa niezwykłą metamorfozę: zaniedbane kwiaty zaczynają kwitnąć i czarować swoim pięknem. Miejsce to odkrywa przed Mary bolesne sekrety jej zgorzkniałego stryja i posiadłości, która wcale nie jest taka pusta, jak wcześniej myślała dziewczynka....
Siedmioletnia Sara Crewe, wychowana w Indiach córka bogatego kapitana, zostaje oddana na naukę do elitarnej pensji w Londynie. Zdolna, dobra i wrażliwa dziewczynka jest tam traktowana iście po królewsku. Wszystko się zmienia, kiedy okazuje się, że została sierotą, pozbawioną majątku… To ponadczasowa opowieść o tym, że dobro zostaje nagrodzone, przyjaźń zawsze jest źródłem siły i nigdy, ale to nigdy nie należy tracić nadziei.
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Bonito na Allegro