Arranged in a handy A-Z format, A Dictionary of Tolkien explores and explains the creatures, plants, events and places that make up these strange and wonderful lands. It is essential reading for anyone who loves Tolkien?s works and wants to learn more about them. This book is unofficial and is not authorised by the Tolkien Estate or HarperCollins Publishers.
Wydawnictwo | Cassell |
Rok wydania | 2016 |
Oprawa | skórzana |
Liczba stron | 272 |
Format | 13.0x20.0cm |
Numer ISBN | 9780753728277 |
Kod paskowy (EAN) | 9780753728277 |
Waga | 382 g |
Data premiery | 2021.11.18 |
Data pojawienia się | 2021.11.18 |
Produkt niedostępny!
Ten produkt jest niedostępny. Sprawdź koszty dostawy innych produktów.
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Załóż konto
„Dobre chwile” – recenzje
Nowości z ostatniego tygodnia
Bestsellery
Zapowiedzi
Promocje
Wyprzedaż
Koszty dostawy
Regulamin zakupów
Regulamin kart podarunkowych
Rabat
J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings, The Hobbit and The Silmarillion are some of the greatest tales of good versus evil ever told. From the creation of Arda to the War of the Ring, Tolkien's Middle-earth has seen war and rebellion, devastation and loss, in which the powers of darkness emerged. Here in his latest book, best-selling author and Tolkien expert David Day explores Tolkien's portrayal of evil, and the sources that inspired his work: from myth, literature and history. This work is unofficial and is not authorized by the Tolkien Estate or HarperCollins Publishers.
Zarówno Hobbit, czyli tam i z powrotem, jak i Władca Pierścieni powstały pod wpływem dobrze znanych autorowi legend staroangielskich, pełnych czarodziejów, smoków i przedmiotów o nadprzyrodzonej mocy. Jednakże sam hobbit, istota większa od liliputa, ale mniejsza od krasnoluda, jest oryginalnym pomysłem Tolkiena. Fantastyczny, przemyślany do najdrobniejszych szczegółów świat z powieści także powstał w wyobraźni pisarza, a barwna fabuła kryje głębszy sens i wiele analogii do współczesności. John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) – światowej sławy pisarz angielski, był profesorem filologii germańskiej w Oksfordzie, znawcą literatury i języka staroangielskiego, autorem wielu prac naukowych. Jako powieściopisarz dał się poznać dopiero w roku 1937, publikując Hobbita, który przyniósł mu rozgłos. W samej Anglii książka ta miała dziesiątki wydań. Zachęcony powodzeniem i prośbami zachwyconych czytelników, Tolkien powrócił do tematyki Hobbita, wydając w latach 1954-1955 trylogię zatytułowaną Władca Pierścieni.
Odkryj świat filmu Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć w przepięknie ilustrowanej czarno-białej galerii scen i postaci oraz projektów użytych w filmowej produkcji. W środku znajdziesz tętniące życiem ulice i budynki Nowego Jorku z 1926 roku, mieszkanie Tiny i Quennie oraz zagadki MACUSy. Pokoloruj wszystko tak, jak zechcesz – nawet to, co Newt ma w walizce! Na stronach kolorowanki spotkasz także liczne rekwizyty i artefakty, w tym różdżki, znaki i symbole, a może nawet któreś z fantastycznych zwierząt…
Szczegółowe i obszerne streszczenie, dokładna analiza, charakterystyka bohaterów, ważne pojęcia niezbędne przy omawianiu lektury, przykładowe zagadnienia, testy sprawdzające z kluczem, krzyżówki. Przejrzysty układ, wygodny format. Doskonała pomoc w przygotowaniu do lekcji, testów sprawdzających, prac klasowych i matury. Konsultacja merytoryczna z nauczycielami języka polskiego z wieloletnim doświadczeniem zawodowym.
In J. R. R Tolkien's Lord of the Rings, The Hobbit and The Silmarillion, Middle-earth endured cataclysmic wars and critical battles, causing great men, women and mystical creatures to arise, influence and shape the course of its history. Here in this book, Tolkien expert David Day examines the complexities surrounding Tolkien's portrayal of good and evil, and analyses Middle-earth's most celebrated heroes and the literary, historical and mythological sources that inspired their creation. This work is unofficial and is not authorized by the Tolkien Estate or HarperCollins Publishers.
Opowiadania zabierają nas w tajemniczą podróż na Marsa oraz na planetę, gdzie żyją potomkowie Ziemian i obcych, trafimy też do Europy w czasie epidemii, gdzie porządku pilnuje wszechmocna Europejska Służba Bezpieczeństwa. W zbiorze znajdziemy również opowieści o śledztwie w sprawie podejrzanej śmierci na okołoziemskiej platformie, śmiałej akcji polskich służb w Iraku czy o ostatnim Bohaterze Królestwa. Opowiadania Odbicie oraz Misja Aresa zostały wyróżnione w międzynarodowych konkursach 1st and 2nd The Clarke-Bradbury International Science Fiction Competition i opublikowane po angielsku w zbiorach nagrodzonych prac. Adam Ostaszewski, z zawodu prawnik, mieszka w Koszalinie. Autor opowiadań i powieści. Miłośnik literatury fantastyczno-naukowej, historycznej, a także political fiction. Odbicie to jego polski debiut wydawniczy.
Dalia to dyplomowana zielarka i właścicielka modnej, warszawskiej klubokawiarni Aria. Dzieli swój czas pomiędzy pracę, przyjaciół i brata Branka, który jest jej jedyną rodziną. Na początku października podczas pracy na stanowisku archeologicznym na Ślęży Branko przepada bez śladu. Tydzień później Dalia znajduje w swojej skrzynce pocztowej tajemniczy przedmiot z notatką prowadzącą do antykwariatu w centrum Warszawy. Gdy poznaje właściciela antykwariatu, Radowoja, oraz jego młodszego brata Teowoja, jej życie z dnia na dzień się zmienia. To od nich dowiaduje się, że jest słowiańską Zaklinaczką i wywołuje klątwę, która od tysięcy lat dziesiątkuje Sabat. W dodatku tym razem pojawia się na świecie o sto pięćdziesiąt lat za wcześnie, burząc tym samym rytm wszechświata. Łowca tylko czekał na tę okazję. Choć Dalia dotychczas nie wiedziała nic o swoich umiejętnościach, gotowa jest zrobić wszystko, aby uratować Sabat przed zagładą. Odkrywa też, co łączy ją z Teo – mężczyzną, obok którego nie potrafi przejść obojętnie, a z którym w każdym poprzednim wcieleniu ginęła od ostrza Łowcy. Czy tym razem uda im się stawić czoła niebezpieczeństwu?
„Przynależna do biblijnej literatury mądrościowej starotestamentowa „Księga Koheleta”, zwana też w tradycji „Księgą Eklezjastesa”, swoją osobliwość zaznacza na wielu płaszczyznach tekstowych. Obecny niemal na całej przestrzeni tego swoistego traktatu gorzki ton przemyśleń Autora biblijnego nad przemijalnością życia i marnością wszelkich poczynań, jakie człowiek podejmuje „pod słońcem”, w warstwie językowej ujawnia całą kolekcję form i gatunków wywodzących się z różnych tradycji i kultur starożytnych. Zachowanie w przekładzie owego bogactwa językowego i gatunkowego jest zadaniem dla tłumacza niemal karkołomnym, wymagającym na równi kompetencji biblistycznych, historyczno-kulturowych, jak też filologicznych. Próbie sprostania tym wyzwaniom stara się wychodzić naprzeciw przekład dynamiczny, dający prymat wierności głównej myśli przekazu biblijnego nad literalną dosłownością. Lektura najnowszego tłumaczenia „Księgi Koheleta”, powstałego jako kolejny owoc prac w ramach inicjatywy Nowego Przekładu Dynamicznego Pisma św. na współczesny język polski, odsłania w pełni udaną realizację owych dyrektyw translacyjnych. Co więcej, ich osiągnięcie dokonało się z poszanowaniem zarówno zasady komunikatywności, jak też potrzeby zachowania tych obszarów języka przekładowego, w których obecność zaznaczają tradycyjne właściwości polszczyzny biblijnej”. – prof. dr hab. Stanisław Koziara, Katedra Lingwistyki Kulturowej i Komunikacji Społecznej Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
Hanna Banaszak w nowym autorskim projekcie „Stoję na tobie ziemio”! Tak o nowym wydawnictwie mówi sama artystka: „Wszystko zaczęło się od Nienawiści, wstrząsającego wiersza pani Wisławy Szymborskiej. To było około 10 lat temu. Zainspirowana tym mądrym tekstem postanowiłam nagrać płytę opowiadającą o człowieku. Pracę nad krążkiem rozpoczęłam dość dawno, ale w pewnym momencie, zajęta koncertami i innymi planami, odłożyłam go. Minęło kilka lat. Wróciłam do tego materiału w momencie, gdy świat wyraźnie zaczął się zmieniać. Nagle mój dawny pomysł zyskał na aktualności. Od zawsze patrzyłam na ludzkość ze smutkiem, jak na gatunek niereformowalny. Boli mnie szeroko pojęte okrucieństwo świata, więc chciałam o tym opowiedzieć swoim własnym, muzycznym językiem. Uruchomiłam w sobie wyobraźnię na temat różnych gatunków muzycznych, związanych z kulturą miejsc, do których odnoszę się w utworach. Nie posiłkowałam się żadnym wzorcem. Wszystko wzięłam z głowy. Z zapamiętanych rytmów i brzmień, które przez lata obcowania z wieloma muzycznymi gatunkami, zostały w mojej pamięci i muzycznej wyobraźni. W studiu nagrań, zawsze zaczynałam od znalezienia odpowiednich rytmów, czyli tzw. loop-ów. Później nakładałam na siebie kolejne instrumentalne warstwy, które najpierw śpiewałam, a potem, jeśli nie były zbyt trudne, nagrywałam na klawiszach. Do niektórych trudniejszych partii, zaprosiłam wspaniałych muzyków, którzy grali mi to, co im wcześniej zaśpiewałam, lub opowiedziałam. Przy tym projekcie całkowicie oparłam się na własnej muzykalności. Zawsze marzyłam o komponowaniu, ale przez lata wydawało mi się, że jako osoba bez muzycznego wykształcenia, nie mam do tego prawa. Jednak po latach zweryfikowałam swoje na ten temat myślenie i postanowiłam spróbować skomponować coś według innych, niż obowiązujące zasad. Oto efekt moich poszukiwań – Hanna Banaszak. Album „Stoję na tobie ziemio” zawiera 12 autorskich kompozycji Hanny Banaszak do wierszy i tekstów Wisławy Szymborskiej, Witolda Gombrowicza, Tadeusza Różewicza, Josepha Brodsky'ego, Wojciecha Młynarskiego i Doroty Czupkiewicz oraz autorstwa samej artystki. Lista utworów: 1. Nienawiść. Wiersz – Wisława Szymborska 2. Los 3. Pierwsza fotografia... Wiersz – Wisława Szymborska 4. Zło. Tekst – Witold Gombrowicz 5. W środku Europy. 6. Słowa. Wiersz – Tadeusz Różewicz 7. Ludzie giną. Wiersz – Joseph Brodsky 8. Co czujesz. Tekst – Hanna Banaszak wraz z cyt. M. Teresy z Kalkuty 9. Stoję na tobie ziemio. Wiersz – Wojciech Młynarski 10. Oni, nie ty. Wiersz – Dorota Czupkiewicz 11. Ktokolwiek wie... Wiersz – Wisława Szymborska 12. Plast Scriptum. Tekst – Hanna Banaszak
Niełatwo powiedzieć, na czym polega tajemnica uroku wywieranego przez Władcę pierścieni. Miał niewątpliwie rację C.S Lewis, pisząc: „Dla nas, żyjących w paskudnym, zmaterializowanym i pozbawionym romantyzmu świecie możliwość powrotu dzięki tej książce do czasów heroicznych przygód, barwnych, przepysznych i wręcz bezwstydnie pięknych opowieści jest czymś niezwykle ważnym”. Równie istotna jest przyjemność, jaką czytelnik czerpie z odkrywania złożonego, ale logicznie skonstruowanego uniwersum tej opowieści. Umożliwiają to dołączone do książki mapy oraz obszerne dodatki. Władca pierścieni to jedna z najbardziej niezwykłych książek w całej współczesnej literaturze. Ogromna, z epickim rozmachem napisana powieść wprowadza nas w wykreowany przez wyobraźnię autora świat – fantastyczny, lecz ukazany wszechstronnie i szczegółowo, równie pełny i bogaty jak świat realny. Przykuwająca uwagę i wzruszająca, zabawna, choć momentami także przerażająca, opowieść ta rzuca na czytelnika czar, od którego nawet po zakończeniu lektury trudno się uwolnić. W ciągu pięćdziesięciu przeszło lat od pierwszego wydania Władcy pierścieni miliony ludzi na całym świecie uległy temu urokowi.