Dwujęzyczna adaptacja powieści The Hound of the Baskervilles. Pies Baskerville’ów to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski.
Adaptacja powieści została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Autor | Arthur Conan Doyle |
Wydawnictwo | 44.pl |
Seria wydawnicza | Czytamy w oryginale wielkie powieści |
Rok wydania | 2019 |
Oprawa | broszurowa |
Liczba stron | 106 |
Format | 12.5 x 20.5 cm |
Numer ISBN | 978-83-63035-93-8 |
Kod paskowy (EAN) | 9788363035938 |
Waga | 112 g |
Data premiery | 2019.06.19 |
Data pojawienia się | 2019.06.19 |
Produkt niedostępny!
Ten produkt jest niedostępny. Sprawdź koszty dostawy innych produktów.
Dwujęzyczna adaptacja powieści The Adventures of Sherlock Holmes. Przygody Sherlocka Holmesa to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Arthura Conan Doylea The Adventures of Sherlock Holmes. Przygody Sherlocka Holmesa została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. A Scandal in Bohemia / Skandal w Bohemii II. A Case of Identity / Sprawa tożsamości III. The Boscombe Valley Mystery / Tajemnica doliny Boscombe IV. The Man with the Twisted Lip / Człowiek z wywiniętą wargą V. The...
Dwujęzyczna adaptacja powieści Wyspa Skarbów to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Roberta L. Stevensona została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. The Old Sea-Dog / Stary wilk morski II. The Brown Packet / Brązowa paczka III. We Go to Sea / Wyruszamy w morze IV. Silver / Silver V. The Man of the Island / Człowiek z wyspy VI. My Sea Adventure / Moja morska przygoda VII. The End of the Adventure / Koniec przygody
Dwujęzyczna adaptacja powieści Dracula to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Brama StokeraDracula została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. The Count / Hrabia II. Escape / Ucieczka III. The Storm / Burza IV. Lucy / Lucy V. The Undead / Nieumarła VI. Mina and Dracula / Mina i Dracula VII. The Chase and The end of Dracula / Pościg i koniec Drakuli
Dwujęzyczna adaptacja powieści Robinson Crusoe to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Daniela Defoe została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. Wanderlust / Pragnienie żeglugi II. Captured by Pirates / W rękach piratów III. Shipwrecked / Rozbitek IV. Forces of Nature / Siły natury V. Am I Really Alone? / Czy naprawdę jestem sam? VI. Friday / Piętaszek VII. Homeward Bound / W stronę domu
Dwujęzyczna adaptacja powieści Moby Dick to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Hermana Melville'a została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. Call me Ishmael / Mówcie do mnie Ishmael II. Captain Ahab and Moby Dick/ Kapitan Ahab i Moby Dick III. The madness of the pequod/ Szaleństwo na pequodzie IV. A coffin for queequeg / Trumna dla queequega V. Moby Dick is finally seen / Moby Dick zostaje wypatrzony VI. The chase - second day / Pościg – dzień drugi VII. The chase -...
Dwujęzyczna adaptacja powieści Trzech panów w łódce to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Jerome'a K. Jerome'a została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. What we need is rest! / Potrzebujemy odpoczynku! II. Departure (Eventually) / Nareszcie wyjazd III. Tombstones, trespassing and tow-lines / Nagrobki, wkraczanie na cudzy teren i liny holownicze IV. Canvas and cold / Płótno i chłód V. How to deal with a Steam-launch / Jak radzić sobie z łodzią parową VI. The Swa...
Dwujęzyczna adaptacja powieści Podróże Guliwera to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Jonathana Swifta została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. A Voyage to Lilliput / Podróż do Krainy Liliputów II. The War against Blefuscu / Wojna z Blefusku III. Fire in the Palace / Pożar w pałacu IV. A Voyage to Brobdingnag / Podróż do Brobdingnag V. Performing for the Crowds / Występy dla tłumów VI. At the Palace / W pałacu VII. Return to England / Powrót do Anglii
Dwujęzyczna adaptacja powieści Lord Jim to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Josepha Conrada Lord Jim została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. Jim / Jim II. The jump/ Skok III. Jim and Patusan / Jim i Patusan IV. The arrival of Brown / Przybycie Browna V. Many meetings / Liczne spotkania VI. Betrayal / Zdrada VII. The final verdict? / Końcowy werdykt?
Dwujęzyczna adaptacja powieści Ostatni Mohikanin to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Jamesa Fenimore'a Coopera została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. Silent Dangers / Ukryte zagrożenia II. Hunted / ścigany III. Hellos and goodbyes / Powitania i pożegnania IV. A sorry agreement / Kapitulacja V. Many surprises / Niespodzianki VI. Lucky escapes / Udane ucieczki VII. The Last of the Mohicans / Ostatni Mohikanin
Dwujęzyczna adaptacja powieści The Jungle Book. Księga dżungli to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Seria wydawnicza „czytamy w oryginale” zawiera adaptacje największych dzieł literatury światowej w wersji dwujęzycznej, przeznaczonej dla uczących się języka angielskiego. Adaptacja powieści Mary Shelley Frankenstein została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego.
Dwujęzyczna adaptacja powieści Opowieść wigilijna to atrakcyjna pomoc dla uczących się języka angielskiego. Śledząc losy bohaterów, możemy na bieżąco porównywać tekst angielski i polski. Adaptacja powieści Charlesa Dickensa została przygotowana z myślą o czytelnikach na poziomie średnio zaawansowanym, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący w nauce języka angielskiego. Spis treści: I. Bah! Humbug! / Ba! Brednie! II. Remember my words / Wspomnij moje słowa III. And You shall fly with Me / I polecisz ze mną IV. God bless Us everyone! / Niech Bóg nam wszystkim błogosławi! V. To Uncle Scrooge! / Za wuja Scrooge'a! VI. The Last of the Spirits / Ostatni z duchów VII. The end of It / Koniec tego
The terrible spectacle of the beast, the fog of the moor, the discovery of a body: this classic horror story pits detective against dog, rationalism against the supernatural, good against evil. When Sir Charles Baskerville is found dead on the wild Devon moorland with the footprints of a giant hound nearby, the blame is placed on a family curse. It is left to Sherlock Holmes and Doctor Watson to solve the mystery of the legend of the phantom hound before Sir Charles' heir comes to an equally gruesome end. The Hound of the Baskervilles gripped readers when it was first serialised and has continued to hold its place in the popular imagination. The Penguin English Library - 100 editions of the best fiction in English, from the eighteenth century and the very first novels to the beginning of t...
A classic ghost story illustrated by acclaimed cartoonist, Seth. The Pole-Star's voyage comes to a halt after becoming trapped in the arctic ice, threatening the lives of its crew. Superstition soon takes hold as the frightened men claim to hear ghosts in the darkness, but it's the captain's increasingly strange behaviour that concerns the doctor most.
Adaptacja, przeznaczona dla uczących się języka angielskiego, została przygotowana z myślą o czytelnikach średnio zaawansowanych, jednak dzięki obecności polskiego tłumaczenia z książki korzystać mogą również początkujący.
Niesamowite tajemnice i napięcie płoną wokół ognia w zbiorze opowieści Arthura Conan-Doyle'a. Zanurz się w świat emocji, gdzie sny mieszkają w mrocznych zakamarkach umysłu, a zagadki tkwią w najgłębszych sekretach ludzkiej natury. Czeka Cię niezapomniana podróż przez kręte ścieżki dedukcji, gdzie mistrzostwo detektywistyczne łączy się z nadprzyrodzonymi zjawiskami. Czy jesteś gotowy, by odkryć prawdę, która czai się za zasłoną cieni? Opowieści przy ogniu to niezwykła kolekcja historii, która przeniesie Cię w czasie i przestrzeni, rozpalając wyobraźnię i budząc w Tobie nieodpartą ciekawość. Otwórz tę książkę, usiądź przy ogniu (może być kominek lub ognisko) i przygotuj się na misternie splecione intrygi, naładowane emocjami i pełne zaskaku...
Tom trzydziesty z serii klasycznych opowieści detektywistycznych Arthura Conan Doyle'a o Sherlocku Holmesie w uproszczonych adaptacjach dla dzieci. Idealna propozycja dla młodych wielbicieli zagadek i kapitalne wprowadzenie do klasyki. Po tym jak postanowił zakończyć karierę detektywa, Holmes zamieszkał w Sussex w nadziei, że nic mu tam już nie zakłóci codziennego spokoju. Gdy miejscowy nauczyciel umiera na jego oczach, Holmes nie bacząc na niebezpieczeństwo zabiera się do rozwiązania sprawy. Bez pomocy Watsona będzie musiał dociec, jak zostały zadane nietypowe rany, a następnie spośród kilku podejrzanych wyłonić sprawcę. Wygląda na to, że ta dziwna sprawa wystawi zdolności Holmesa na ciężką próbę. Dla dzieci powyżej 7 lat.
Sześć popiersi Napoleona - Inspektor Lestrade ze Scotland Yardu powiadamia Holmesa o pozornie trywialnej sprawie dotyczącej zniszczonych popiersi Napoleona. Jedno z nich zostało rozbite w sklepie Morse'a Hudsona, dwa pozostałe, które zostały sprzedane doktorowi Barnicotowi, ktoś rozbił przed jego domem, a do biura włamano się. Nie skradziono niczego poza popiersiami. Wszystkie popiersia pochodzą z tego samego odlewu. Holmes domyśla się, że teoria Lestrade'a o szaleńcu mającym obsesję na punkcie Napoleona jest błędna.
Nagle, w szumie burzy, wybuchnął dziki, przenikliwy krzyk przerażonej kobiety. Wiedziałem, że to głos mojej siostry [...]. Kiedy ja biegałem w korytarzu, [jej] drzwi otworzyły się i powoli zwróciły się w zawiasach [...] Ja [ja] zobaczyłem, jak się pojawia w otwarciu, jej twarz jest biała z przerażenia, jej dłonie szukają pomocy [...] Wiła się jak ktoś, kto był w strasznym bólu, a jej kończyny były strasznie konwulsyjne ... Nagle krzyknęła głosem, którego nigdy nie zapomnę: "O Boże! Zespół! Cętkowany zespół! " Czy Sherlock Holmesowi uda się rozwikłać tę przerażającą tajemnicę? Elementarny, mój drogi Watsonie ... Eskortowany przez jego wiernego współpracownika, słynny detektyw prowadzi także śledztwo w "Stowarzyszeniu Czerwonych Ludzi", " Blu...
Berylowy diament - Znacząca osobistość zaciąga pożyczkę pod zastaw korony z berylami. Choć suma pożyczki jest wysoka, stanowi tylko ułamek wartości korony. Przerażony odpowiedzialnością bankier zamiast ukryć bezcenny zastaw w bankowym sejfie, zabiera go do swojej willi i zamyka w szufladzie. W nocy ma miejsce próba kradzieży, w wyniku której z korony znikają trzy kamienie. O przestępstwo podejrzany jest syn bankiera, Artur, mający hazardowe długi. Mary, bratanica bankiera, twierdzi, że jej kuzyn jest niewinny.
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Bonito na Allegro