Po sukcesie pierwszej części podręcznika Z polskim w świat czytelnik otrzymuje oczekiwaną i jakże potrzebną część drugą. Koncepcyjnie i metodycznie przemyślane dzieło Autorek związanych z Centrum Języka i Kultury Polskiej dla Polonii i Cudzoziemców UMCS jest dopełnieniem i twórczą kontynuacją części pierwszej. Przejrzysta struktura jednostek lekcyjnych, zrównoważenie treści gramatycznych i leksykalnych oraz klucz z rozwiązaniami gwarantują wsparcie zarówno uczącym się, jak i nauczycielom. Znajdą tu ciekawe teksty na aktualne tematy, bogate w treści kulturowe i przydatne w różnych sytuacjach społecznych. Zagadnienia gramatyczne są przystępnie wyjaśnione. Rozwijaniu kompetencji językowej służą różnorodne ćwiczenia z zakresu sprawności receptywnych i produktywnych. […] Pomysł z nadaniem częściom tytułów zgodnych z głównymi sprawnościami i podsystemami, oraz ponumerowanie ich, jest bardzo dobry. Pozwala on na jasne określenie głównych celów nauczania, ponadto ułatwia planowanie lekcji. Bardzo dobrze przygotowane i przemyślane są ćwiczenia gramatyczne, ćwiczenia z tekstem. Po ich poziomie i różnorodności widać kompetencje i doświadczenie Autorek. Z recenzji dr hab. Edyty Pałuszyńskiej, prof. UŁ
„Po sukcesie pierwszej części podręcznika Z polskim w świat czytelnik otrzymuje oczekiwaną i jakże potrzebną część drugą. Koncepcyjnie i metodycznie przemyślane dzieło Autorek związanych z Centrum Języka i Kultury Polskiej dla Polonii i Cudzoziemców UMCS jest dopełnieniem i twórczą kontynuacją części pierwszej. Przejrzysta struktura jednostek lekcyjnych, zrównoważenie treści gramatycznych i leksykalnych oraz klucz z rozwiązaniami gwarantują wsparcie zarówno uczącym się, jak i nauczycielom. Znajdą tu ciekawe teksty na aktualne tematy, bogate w treści kulturowe i przydatne w różnych sytuacjach społecznych. Zagadnienia gramatyczne są przystępnie wyjaśnione. Rozwijaniu kompetencji językowej służą różnorodne ćwiczenia z zakresu sprawności receptywnych i produktywnych. [...] Pomysł z nadaniem częściom tytułów zgodnych z głównymi sprawnościami i podsystemami, oraz ponumerowanie ich, jest bardzo dobry. Pozwala on na jasne określenie głównych celów nauczania, ponadto ułatwia planowanie lekcji. Bardzo dobrze przygotowane i przemyślane są ćwiczenia gramatyczne, ćwiczenia z tekstem. Po ich poziomie i różnorodności widać kompetencje i doświadczenie Autorek”. – Z recenzji dr hab. Edyty Pałuszyńskiej, prof. UŁ
Na uwagę zasługuje wszechstronność i kompleksowość podręcznika Z polskim w świat. Polega ona na rozwijaniu kompetencji komunikacyjnej w różnych przejawach: zarówno kompetencji receptywnych (słuchanie, czytanie), jak i produktywnych (mówienie i pisanie). Autorki zadbały o opis podstawowych kategorii gramatycznych, które wraz z systematycznym bogaceniem leksyki składają się na kompetencję językową, gramatyczno-leksykalną. Odpowiedni dobór tekstów nacechowanych kulturowo zapewnia podniesienie kompetencji socjokulturowych u studentów uczących się z podręcznika Z polskim w świat. Wiedzę w tym zakresie student uzyska również z komentarzy objaśniających językowe normy zachowań w typowych sytuacjach społecznych. Normy są wyjaśnione jako pochodne kontekstu i roli komunikacyjnej. Autorki nie pominęły nawet (jakże ważnej w budowaniu relacji międzyludzkich) sfery komunikacji niewerbalnej. [Z recenzji dr hab. Edyty Pałuszyńskiej, prof. UŁ]
Publikacja Grażyny Przechodzkiej jest na gruncie glottodydaktyki rozprawą pionierską, zawierającą cały szereg bardzo szczegółowych i ważnych danych dotyczących kompetencji językowej polskich maturzystów tak w aspekcie zdawanych przez nich egzaminów maturalnych, jak też w aspekcie wyników uzyskanych przy pisaniu testów certyfikowanych na poziomie C2. Jako taka powinna stać się pozycją uwzględnianą nie tylko w kreowaniu polskiej polityki edukacyjnej, lecz także w modyfikacji europejskich założeń nauczania języków obcych.
Na uwagę zasługuje wszechstronność i kompleksowość podręcznika Z polskim w świat. Polega ona na rozwijaniu kompetencji komunikacyjnej w różnych przejawach: zarówno kompetencji receptywnych (słuchanie, czytanie), jak i produktywnych (mówienie i pisanie). Autorki zadbały o opis podstawowych kategorii gramatycznych, które wraz z systematycznym bogaceniem leksyki składają się na kompetencję językową, gramatyczno-leksykalną. Odpowiedni dobór tekstów nacechowanych kulturowo zapewnia podniesienie kompetencji socjokulturowych u studentów uczących się z podręcznika Z polskim w świat. Wiedzę w tym zakresie student uzyska również z komentarzy objaśniających językowe normy zachowań w typowych sytuacjach społecznych. Normy są wyjaśnione jako pochodne kontekstu i roli komunikacyjnej. Autorki nie pominęły nawet (jakże ważnej w budowaniu relacji międzyludzkich) sfery komunikacji niewerbalnej.
Publikacja Celuję w C2 jest przeznaczona dla osób przygotowujących się do zdawania egzaminu certyfikatowego z języka polskiego jako obcego na poziomie zaawansowanym C2. Może ona także stanowić zbiór materiałów pomocnych dla nauczycieli i studentów języka polskiego jako obcego w kształceniu językowym. Książka składa się z dwóch części. Pierwsza część publikacji to ćwiczenia powtórzeniowe z poszczególnych sprawności językowych testowanych podczas egzaminu. Drugą część stanowią przykładowy test pisemny oraz zestawy do egzaminu ustnego. Pozwalają one na zweryfikowanie swoich umiejętności i ustalenie poziomu zaawansowania językowego. Prezentowany zbiór: • pozwala na zapoznanie się z typami zadań egzaminacyjnych przewidzianych dla poziomu C2; • umożliwia przyswojenie technik wykonywania poszczególnych typów zadań; • uczy zarządzania czasem podczas egzaminu, a także pozwala na opanowanie strategii egzaminacyjnych; • uzmysławia braki w zakresie poszczególnych sprawności.
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Bonito na Allegro