The Little Prince is a classic tale of equal appeal to children and adults. On one level it is the story of an airman's discovery, in the desert, of a small boy from another planet - the Little Prince of the title - and his stories of intergalactic travel, while on the other hand it is a thought-provoking allegory of the human condition.
Penguin Readers is an ELT graded reader series for learners of English as a foreign language. With carefully adapted text, new illustrations and language learning exercises, the print edition also includes instructions to access supporting material online. Titles include popular classics, exciting contemporary fiction, and thought-provoking non-fiction, introducing language learners to bestselling authors and compelling content. The eight levels of Penguin Readers follow the Common European Framework of Reference for language learning (CEFR). Exercises at the back of each Reader help language learners to practise grammar, vocabulary, and key exam skills. Before, during and after-reading questions test readers' story comprehension and develop vocabulary. Visit the Penguin Readers website Exclusively with the print edition, readers can unlock online resources including a digital book, audio edition, lesson plans and answer keys. A man crashes in the desert and meets the little prince. Through his pictures and stories, the man learns about the important things in life - like love and friends.
Meet the Little Prince, a young fellow who hails from a tiny, distant planet. He loves to watch sunsets and look after his flower, to ask questions and to laugh. And now here he is on Earth, appearing out of nowhere in the middle of the desert, looking for a friend. The friend he finds is the narrator of this story ? a pilot who has crash landed and is in grave danger of dying of thirst. The Little Prince might be just a boy but he can help our pilot. Because he understands the really important things in life ? things like flowers, stars, a drink of water or laughing. Many grown-ups have lost sight of what matters and children have to remember to be tolerant towards them. But adult or child, very silly or very wise, this story is for you. Includes exclusive material: In the Backstory you can read a letter from master storyteller and translator of this book Michael Morpurgo!
?????? ????, ?????????? ???? ??????, ?? ?????????? ??????, ?? ?????????, ??, ????????????, ???????? ? ???? ???? ??????? ? ?????, ??? ???? ????????? ??????? ???? ?????? ?????????. ? ?? ??????????? ?????? ????????, ????? ?????? ????? ? ????????? ????????, ??? ????? ????????? ????? ?????? ???? ?? ???????, ?? ?????????? ????????????? ??????? ?????????? ??? ???? ??????. ? ????, ?? ????? ?????? ???? ??? ??????? ???? ??? ???? ? ??????? ? ??? ? ???? ??????? ?? ?????? ??????. ??????, ?????? ?????????, ?? ?????? ??? ????? ? ?????? ???????? ?? ????? ????? ??? ??????, ?? ?????????, ?? ???????? ??????? ????? ?????????, ?? ???? ???????? ???? ? ??????? ?????? ? ??????, ?? ?? ? ? ????. ?? ??????, ?? ???? ? ?? ?????, ??????, ?????? ? ???????, ??????? ? ???? ? ?????. ????? ?? ????????? ????? ???????? ???? ??????? ????????? ??????? ? ??? ? ????? ??????, ???? ??? ????? ???????? ? ???????: ?????????? ??????! ? ??????? ??? ????? ?? ??????. ? ??? ????????? ?????? ??? ?? ????. ???????.
A beautiful clothbound hardback gift edition of one of the world's most beloved stories. The timeless, enchanting story of the little prince who lives on a tiny planet with three volcanoes and a haughty flower, which he must protect from the baobabs, the bad seeds. The rulers of the other planets he visits all suffer from the cares and stupidities of the everyday world. Only the little prince, through his clear, loving eyes, knows that the simplest of things can be of the utmost importance.
Antoine de Saint-Exupéry's timeless tale, reissued in a beautiful clothbound edition designed by Coralie Bickford-Smith. Antoine de Saint-Exupéry first published The Little Prince in 1943, only a year before his plane vanished over the Mediterranean during a reconnaissance mission. Nearly eighty years later, this fable of love and loneliness has lost none of its power. The narrator is a downed pilot in the Sahara Desert, frantically trying to repair his wrecked plane. His efforts are interrupted one day by the apparition of a little prince, who asks him to draw a sheep. "In the face of an overpowering mystery, you don't dare disobey," the narrator recalls. "Absurd as it seemed, a thousand miles from all inhabited regions and in danger of death, I took a scrap of paper and a pen out of my pocket." And so begins their dialogue, which stretches the narrator's imagination in all sorts of surprising, childlike directions.
Antoine De Saint-Exupery was born in 1900 in Lyon. In 1921, he began his training as a pilot By 1926, he had became one of the pioneers of international postal flight. In 1945 he embarked on a record-breaking attempt to fly from Paris to Saigon. Nineteen hours into the flight, his plane crashed in the Sahara desert. He survived the crash but spent three days battling dehydration, limited food and hallucinations. On the fourth day, the was rescued. In part, this experience was the inspiration for 'The Little Prince'. He continued to fly until World War II, during which he took self-imposed exile.
Język wilamowski w końcu XX wieku uznawany był przez naukowców za prawie wymarły. Jego genezy należy szukać wsród XIII-wiecznych osadników z Zachodniej Europy, którzy przybyli na tereny dzisiejszego miasta Wilamowice ? małego miasteczka na pograniczu Śląska i Małopolski. Język rozwijał się w tej osadzie do 1945 roku, kiedy to na skutek powojennych prześladowań został oficjalnie zakazany. Kary za jego używanie oraz groźba wywózki na Ural lub do powojennych obozów sprawiła, że Wilamowianie prawie całkowicie porzucili język przodków. Dzięki pracy lokalnych aktywistów i środowisk akademickich, od początku XXI wieku prowadzone są intensywne działania, mające na celu rewitalizację języka wilamowskiego, którym obecnie posługuje się około 60 osób. Niniejsza publikacja to kolejny kamień milowy w rozwoju wilamowskiej literatury, której tradycje sięgają XIX wieku. Ponadczasowa powiastka filozoficzna autorstwa Antoine?a de Saint-Exupéry?ego jest chętnie tłumaczona na wiele języków narodowych i rdzennych, do których dołącza również wilamowski. ****** Le Petit Prince At the end of the 20th century, the Wymysorys language was considered almost extinct. Its origins go back to the 13th century, when settlers from Western Europe came to the present area of Wilamowice - a small town on the border of Silesia and Lesser Poland. The language developed in this environment until 1945, when it was officially banned as part of post-war persecution. Penalization of its use and the threat of deportation to the Ural mountains or to post-war concentration camps meant that the Vilamovians abandoned almost entirely the language of their ancestors. Thanks to the work of local activists and researchers, intense activities have been carried out since the beginning of the 21st century to revitalize Wymysorys, which is currently spoken by around 60 people. This publication is another milestone in the development of the Vilamovian literature whose traditions date back to the 19th century. The timeless philosophical tale penned by Antoine de Saint-Exupéry has been translated into many national and minority languages, the number of which Wymysorys joins proudly.
"A oto mój sekret. Jest bardzo prosty: dobrze widzi się tylko sercem. Najważniejsze jest niewidoczne dla oczu". Mały Książę, najpiękniejsza opowieść o poszukiwaniu przyjaźni, bliski jest sercu każdego czytelnika dzięki swojej nieprzemijającej mądrości. Od 1943 roku jest wydawany w milionach egzemplarzy na całym świecie.?
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
„Dobre chwile” – recenzje
Nowości z ostatniego tygodnia
Bestsellery
Zapowiedzi
Promocje
Wyprzedaż
Koszty dostawy
Regulamin zakupów
Regulamin kart podarunkowych
Rabat