Ferrara lat trzydziestych i czterdziestych ubiegłego wieku. W czasach naznaczonych rozkwitem i upadkiem faszyzmu, bohaterowie opowieści Bassaniego przeżywają swoje zwykłe-niezwykłe historie, które mają w sobie coś niedopowiedzianego i kończą się nieodmiennie znakiem zapytania. Niedopowiedziane są również postaci bohaterów niepoddających się jednoznacznej ocenie, którzy, tragicznie samotni na barwnej scenie zamkniętego murami miasta, powoli tracą swoje nadzieje i złudzenia.
A new translation of Giorgio Bassani's haunting collection of short stories that evoke 1930s Ferrara, with an introduction by Ali Smith. Isolated lives and a lost world are evoked in these memorable stories set in the Jewish-Italian community of 1930s Ferrara. A young man's unrequited love; a strange disappearance; a faded hotel; a lonely funfair; the smell of mown hay at the gates of the Jewish Cemetery - these vivid, impressionistic snapshots build a picture of life's brevity and intensity. Part of the sequence including The Gold-Rimmed Spectacles and The Garden of the Finzi-Continis, and featuring people and places from these novels, The Smell of Hay is told with a voice that is by turns intimate, ironic, elegiac and rueful. This new translation contains two pieces, added by Bassani to his earlier collection, which have never appeared in English before.
In the fifth book of theRomanzo di Ferrara, Bassani follows a day in the slipping life of Edgardo Limentani, a man of forty-five who sets out with a shooting party into the watery countryside surrounding Ferrara. As the day wears on, his malaise grows, seeping from his thoughts and feelings into the natural world around him, until it reaches an intolerable pitch. This taut depiction of one man's reckoning with his unfulfilling life evokes in cinematic detail how inescapable loneliness turns to despair.
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Bonito na Allegro