Wiele, bardzo wiele dobrego czytania.Przypływ to polskojęzyczny magazyn literacko-publicystyczny.Znakomita poezja i proza dostarczająca potężnej fali wzruszeń i refleksji.Artystyczny Gulfstream na Florydzie!W numerze: Marta Kisielewicz, Anna Kłosowska, Renezja, Jerzy Tabor oraz inne znakomitości.Dla każdego coś dobrego, czyli porywające wiersze Marty, bajka dla dorosłych w stylu Saint-Exupery, romans polsko-francuski, sztuka kryminalna ze złoczyńcami i glinami, wypad kanadyjski z narkotykami, echosonda poetyckiego serca Renezji, sensacje rodem z walizki szefa KGB oraz inne niespodzianki.Wspierajcie polską kulturę na obczyźnie!
Ameryka Południowa, Stany Zjednoczone, Rosja oraz wzburzony Ocean Atlantycki
Publikacja W cieniu cokołów Aleksandra Janowskiego to unikalne doświadczenia „statysty na arenie międzynarodowej” opisane przez świadka wydarzeń przełomu lat 80 – tych w Polsce i Europie Wschodniej, które niewątpliwie wzbogacają skarbnicę polskiej literatury faktu. Dodatkowej pikanterii dodaje fakt, że Autor opisuje epokowe wydarzenia widziane również z perspektywy… Genewy i Wiednia, gdzie przyszło mu przebywać w delegacjach służbowych. W przełomowych momentach dla Polski wyraźnie ujawniają się postawy ludzkie, zachowania i charaktery, godne sztuk Szekspira ze słynnym zapytaniem „Być albo nie być?”. „W cieniu cokołów” wieńczy trzytomową całość, opisującą życie i długoletnią karierę zawodową jednego z najlepszych oficjalnych tłumaczy rządowych w Polsce. Unikalna publikacja. Zajmująca i pouczająca lektura.
Kontynuacja autobiograficznej pozycji „Tłumacz - reportaż z życia”, która niebywale ciekawie przedstawia drogę tłumacza rządowego, który dzieli się z czytelnikami swymi prywatnymi i zawodowymi doświadczeniami. Szczególnie ciekawe z perspektywy odbiorcy książki mogą wydać się opisy wyjazdów służbowych. Janowski służbowo przemierzał bowiem cały świat, i bywał miedzy innymi w: Bułgarii, Chinach, ZSRR, Rumuni, Czechosłowacji, czy Stanach Zjednoczonych. „Reportaż z życia. Część 2” pozwala nam poznać profesjonalistę, który perfekcyjnie posługuje się językiem rosyjskim. Aleksander Janowski dysponuje ogromnym doświadczeniem, a na swej drodze miał okazję spotkać między innymi takie osobistości jak: Czernienko, Gorbaczow, Gierek, Kania, Jaruzelski, Breżniew, Andropow, czy Castro. Pozycję znacząco uatrakcyjniają wstawki humorystyczne, które „doprawiają” niebywałe doświadczenia translatorskie.
Wyjątkowa pozycja, którą powinni przeczytać wszyscy adepci niebywale wymagającego zawodu jakim jest tłumacz. Aleksander Janowski na przykładzie młodego człowieka, który rozpoczyna kształtowanie swej zawodowej ścieżki ukazuje nam, jak złożony jest proces stawania się tłumaczem. Droga na szczyt pełna jest wyzwań ale warto ją przebyć. Autor nie starając się upiększać rzeczywistości pozwala nam mierzyć się z konfliktami, goryczą i frustracjami, które na kolejnych etapach rozwoju przybierają różne oblicza. Zyskujemy okazję, by z bliska przyjrzeć się działaniom Edwarda Gierka, Leonida Breżniewa, Stanisława Kani, Wojciecha Jaruzelskiego, Giscarda d,Estaigne, Michaiła Gorbaczowa, Fidela Castro, i innych historycznych postaci ówczesnego okresu. Autor przedstawia także zespół cech, które jego zdaniem powinien posiadać tłumacz doskonały. Prócz doskonałej znajomości języków bezcenna zdaje się bowiem obszerna wiedza obejmująca zjawiska kulturowe, gospodarcze, polityczne, społeczne, odnosząca się do obszaru zainteresowania, wysoka kultura osobista, stalowe nerwy, odporność na stres czy właściwy tryb życia.
Książka jest obszernym zbiorem felietonów komentujących polską rzeczywistość. Pośród 35 utworów znajdziemy felietony odnoszące się do nowych zjawisk społecznych, zabawnych obszarów codzienności ale także spraw poważnych. Zaletą pozycji pozostaje fakt, iż poszczególne utwory zostały zawarte w formie humorystycznych rozmów, które prowadzą ze sobą dwaj panowie: obyty w świecie Redaktor i przeciętny obywatel Jan. Panowie jako przykładni sąsiedzi dość często ucinają sobie pogawędki. Nie próbujmy nawet kierować się przeczuciem, iż Jan nie ma zbyt wiele do powiedzenia, ponieważ jest on niebywale spostrzegawczym obserwatorem i komentatorem rzeczywistości. ( Jan jest kierowcem – odsyłam do tekstu „Prawda”), Aleksander Janowski zestawia ze sobą dwa odmienne sposoby postrzegania, ponieważ Redaktor posługuje się obszerną wyuczoną wiedzą, a Jan kieruje własnym doświadczeniem i tzw. „chłopskim rozumowaniem”.
Prezentowany tom jest reprintem książki "Warszawa" A. Janowskiego z roku 1930. Dokładnie odwzorowuje pisownię, układ graficzny i ilustracje wydania pierwszego.
Druga cześć wielowątkowej powieści, która pozwoli nam ponownie spotkać bohaterów, których poznaliśmy w części pierwszej. Tym razem na naszej drodze staną kłopotliwe egzystencjalne pytania. Z pewnością trudno jest bowiem ocenić, kiedy pieniądze zaczynają być cenniejsze od ludzkiego życia, a bezwzględna bestia zostaje wyzwolona, by zdobyć sławę, uznanie i pozycję… Sprawdzimy również, czy wystawne życie, tłumy adoratorek, piękne apartamenty i jachty są w stanie zapewnić nam szczęśliwe życie? Freddy Kinley – młody finansista-prawnik zna już odpowiedź na to pytanie, ponieważ przekonał się już, kto rządzi finansowym światem. Grożąca nowojorska mafia odbiera radość życia, ale ukrywanie się w mieszkaniu siostry może nie być najlepszym wyjściem z sytuacji… Powieść „Sandy. Część 2” po raz kolejny łączy wątki obyczajowe z sensacją, kryminałem. Musimy być ostrożni ponieważ istnieje podejrzenie, iż ktoś manipuluje pogodą, by czerpać z tego zyski, więc tytułowy huragan „Sandy” może okazać się groźniejszy niż myśleliśmy.
Wielowątkowa powieść obyczajowa, która łączy w spójną, obszerną całość elementy sensacji, kryminału i romansu. Na moment przeniesiemy się do Nowego Jorku, który wyda nam się dziwnie znajomy. Autor dołożył bowiem wszelakich starań, by czytelnicy mogli swobodnie „przemierzać” fabułę, i doprawił całość polskimi smakami i akcentami. Momentami możemy także odnieść wrażenie, że na naszej drodze stają absurdy czasów PRL-u, znane z filmów Stanisława Barei ale jest to tylko złudzenie, które powstaje po zapoznaniu z opisami biurokracji, i służby miejskich w tym policji Na tym barwnym, nowojorskim tle zarysowują się losy głównych bohaterów, których z pewnością polubimy. Ich życie pełne jest marzeń, ambitnych i tych całkiem prozaiczny planów, a miłość, chęć posiadania władzy, czy odcięcia się od świata staje tuż obok.
Mocna sensacyjna powieść, której fabułę znaczą liczne morderstwa. Do Afryki trafić ma szczepionka przeciwko AIDS. Cudowny specyfik dostarczony przez szlachetną Organizację Narodów Zjednoczonych, może odmienić życie niezliczonej ilości ludzi, bo przecież gwarantuje pełne wyzdrowienie i długie życie, ale… No właśnie jest pewne ale, ponieważ lek musi pokonać trudną drogę, by ostatecznie trafić do chorych w afrykańskim buszu. Gdy w grę wchodzą bajońskie kwoty budzą się najgorsze instynkty. Autor zabiera nas w niebezpieczną podróż bez taryfy ulgowej. Tutaj życie ludzkie zdaje się nie mieć znaczenia, a morderstwa i przedwczesne zgony są przykrą codziennością. W tej powieści pieniądz zdaje się napędzać wszystko. Napotkamy piękne i niebywale oddane materialnym korzyścią panie. Panów, którzy lubią niegrzeczne zabawy i oszustwa matrymonialne. Oczywiście jest także miejsce na miłość, tyle że ta kwitnie po uprzednim opłaceniu przez sponsora.
Bonito
O nas
Kontakt
Punkty odbioru
Dla dostawców
Polityka prywatności
Ustawienia plików cookie
Załóż konto
Sprzedaż hurtowa
Bonito na Allegro